Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
За цими строками видніється глибина пережитого досвіду спілкування з Ісусом. Дуже вдячна.
Євген Аксарін
2008-01-28 15:13:11
Дякую, сестричко за відгук. Проте мушу зазначити, що це лише переспів. У цих рядках є, звичайно, й "моє". Та його я побачив передусім в оригіналі. А коли віршував по-українськи, власне "моє", мабуть, додалося.
Поэзия : Переводы христианских песен - 1 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.